Estamos nos preparando para o lançamento da quinta edição. Orem por nós!

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho : 17x24x4.6cm - Peso : 1,437kg - Capa comum : 1012 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 21x15cm - Peso : 0,405kg - Capa comum : 312 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 21x15x1.7cm - Peso : 0,331kg - Capa comum : 264 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 23x16cm - Peso : 0,228kg - Capa comum : 142 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 23x16cm - Peso : 0,143kg - Capa comum : 86 páginas

*** Prazo de entrega de varia entre 5 à 15 dias úteis dependendo do estado, após confirmação de pagamento

*** Tamanho: 13,5x20,5 cm - 105 gramas - Capa comum : 96 páginas

Caso esteja com problemas para comprar, tente trocar de navegador.

Compre também através do nosso WhatsApp (41) 99960-2707

RUTE - רות

Capítulo 1

RUTE

  • 1

    Ora, veio a ocorrer que nos dias em que os shoftim regiam, então houve uma fome na terra. E um certo homem de Bayit-Lechem de Yahudah saiu para fazer estadia na terra de Moav, ele, sua mulher e seus dois filhos.

  • 2

    E o nome do homem era Eli-Melech, e o nome da sua esposa, Naomi, e o nome dos seus filhos, Machlon e Chilyon, era Efratitas de Bayit-Lechem de Yahudah. E eles entraram na terra de Moav e continuaram ali.

  • 3

    E Eli-Melech, marido de Naomi morreu, e ela foi deixada com dois filhos.

  • 4

    E eles tomaram esposas para si, dentre as mulheres de Moav, o nome de uma era Orpah, e o nome da outra Rut, e eles habitaram ali por volta de dez anos.

  • 5

    E Machlon e Chilyon morreram, e a mulher foi deixada sem seus dois filhos e sem seu marido.

  • 6

    Então ela se levantou com suas duas noras, para que pudesse retornar da terra de Moav, como יהוה havia visitado Seu povo, ao dar-lhe lechem.

  • 7

    E ela saiu do lugar onde ela estivera, com suas duas noras, levando-as consigo, e elas partiram pelo caminho retornando à terra de Yahudah.

  • 8

    E Naomi disse as suas duas noras: Ide, retornai cada uma de vós à bayit da sua íma, e יהוה trate amavelmente convosco, como vós tratastes para com os que morreram e também comigo.

  • 9

    יהוה vos conceda que possais achar descanso, cada uma na bayit de seu marido. Então ela beijou-as e elas levantaram suas vozes e choraram.

  • 10

    E elas lhe disseram: Certamente nós retornaremos contigo ao teu povo.

  • 11

    E Naomi disse: Voltai outra vez, minhas filhas, por que vós iríeis comigo? Há mais filhos em meu ventre, para que possam se tornar vossos maridos?

  • 12

    Voltai outra vez, minhas filhas, ide em vosso caminho, porque sou velha demais para ter um marido. Se eu dissesse: Eu tenho tikvah, se eu também tivesse um marido à noite, eu geraria filhos?

  • 13

    Esperaríeis vós por eles, até que crescessem? Vos reteríeis de ter maridos? Não, minhas filhas, por isto me lamento muito por vossa causa, visto que a mão de יהוה se manifestou contra mim.

  • 14

    E elas levantaram suas vozes, e choraram outra vez, e Orpah beijou sua sogra, mas Rut se apegou a ela.

  • 15

    E ela disse: Tua cunhada partiu de volta para seu povo e para seus elohim, retorna e siga à tua cunhada também.

  • 16

    E Rut disse: Não me obrigues à deixar-te, ou para que retorne de seguir após ti, porque aonde tu fores, eu irei, e onde te alojares, eu farei pousada, teu povo será meu povo, e teu Elohim, meu Elohim.

  • 17

    Onde tu morreres, eu morrerei, e ali serei sepultada, יהוה faça-me assim, e mais também, se alguma coisa que não seja a morte, separe a ti e a mim.

  • 18

    Quando viu que ela mantinha-se firme em se importar de ir com ela, então parou de desencorajá-la.

  • 19

    Então as duas foram, até que chegaram a Bayit-Lechem. E veio a ocorrer que quando elas chegaram a Bayit-Lechem, toda cidade ficou comovida acerca delas, e diziam: Não é esta Naomi?

  • 20

    E ela lhes disse: Não me chameis Naomi, chamai-me Mara, porque o Todo-Poderoso procedeu mui amargamente para comigo.

  • 21

    E parti em abastança, e יהוה me fez regressar para casa vazia, por que então vós me chamais Naomi, vendo que יהוה testemunhou contra mim, e o Todo-Poderoso me afligiu?

  • 22

    Assim Naomi e Rut, a Moavita, sua nora, com ela, retornaram de Moav, e elas chegaram a Bayit-Lechem no princípio da colheita da cevada por volta do yom haBikurim.

Ketivay HaKadosh

TANAKH
BRIT CHADASHAH